Japanese - English Translation Projects

 
 

In order to better understand the type of experience I have, below are brief details of some of the projects I have worked on in the past year.


October 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (48,100 words)

Translation of chemical patent (1,700 words)

Translation of fibre processing patent (1,200 words)

Translation of exhaust gas catalyst patent (7,800 words)

Translation of metal/rubber laminate patent (7,400 words)

Translation of hair tonic patent (2,000 words)


September 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (59,000 words)

Translation of chemical patent claims (2,700 words)

Translation of deodorant composition patent (3,300 words)

Translation of weed science research paper (1,000 words)

Translation of oily food patent (2,000 words)

Translation of wood fibre research paper (1,000 words)

Translation of ink patent (7,000 words)

Translation of moulding material patent (2,900 words)


August 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (61,100 words)

Translation of food science patent (1,800 words)

Translation of deodorant composition patent (8,500 words)

Translation of azeotropic composition patent (3,800 words)

Translation of liquid package patent (2,000 words)

Translation of nail varnish patents (8,900 words)


July 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (54,200 words)

Translation of skin preparation patent (6,100 words)

Translation of anti-reflection film patents (12,700 words)

Translation of food science patent (11,100 words)

Translation of asbestos research paper (5,800 words)

Translation of adhesive tape patent (1,000 words)

Translation of high-rise warehouse patent (1,800 words)


June 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (58,400 words)

Translation of food science patent claims (2,900 words)

Translation of cosmetic patent (1,200 words)

Translation of food science research paper (1,600 words)

Translation of resin composition patent (5,800 words)

Translation of adhesive tape patent (4,100 words)

Translation of hair dye patent (1,000 words)

Translation of cooling suit patent (2,700 words)

Translation of marine biodiversity research paper (1,000 words)


May 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (50,300 words)

Translation of storage method patent (1,200 words)

Translation of moulding material patent (6,000 words)

Translation of adhesive tape patents (7,100 words)

Translation of pipe cleaner patent (2,100 words)

Translation of food science patent (1,300 words)


April 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (56,300 words)

Translation of sheet glass patent (8,100 words)

Translation of storage method patent (1,500 words)

Translation of dental patents (4,700 words)

Translation of turbine rotor blade patent (1,000 words)

Translation of chemical research paper (3,100 words)


March 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (63,900 words)

Website translation (4,500 words)

Translation of food science patent (1,000 words)

Translation of satellite navigation patent (6,500 words)

Translation of cosmetic patents (5,000 words)

Translation of chemical patents (7,200 words)

Translation of mechanical patent (2,700 words)


February 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (53,400 words)

Translation of scientific papers (10,100 words)

Translation of dental science documents (2,100 words)

Translation of chemical patents (8,500 words)

Translation of cosmetic patents (6,800 words)

Translation of food science patents (5,000 words)

Translation of lingerie patent (3,300 words)


January 2011

Translation of patentability reports for chemical patents (67,700 words)

Translation of scientific papers (10,100 words)

Translation of cosmetic patents (7,800 words)

Translation of chemical patents (14,600 words)


December 2010

Translation of patentability reports for chemical patents (54,500 words)

Translation of medical patent (11,200 words)

Sports science translation (600 words)

Translation of environmental protection documents (10,600 words)


November 2010

Translation of patentability reports for chemical patents (45,000 words)

Translation of medical statements (1,500 words)

Translation of cosmetic patents (8,900 words)

Translation of chemical patents (9,800 words)